Ha most nem kézzel írnék, akkor talán megnézném, hogy Shakespeare Sok hűhó semmiért című drámáját ki fordította, és a "hűhónak" vannak-e sokatmondó szinonimái. A drámát sosem olvastam, és nem is néztem. Mély meggyőződésem, hogy a dráma nem a humor műfaja. A katonákra kiéhezett nőkkel nem kell jópofáskodni. Ennyit a drámáról.
A sok hűhó semmiért szófordulat néhány napja motoszkál bennem. Amióta láthatatlan a munkánk folyamata azóta igyekszünk nagy feneket keríteni neki. Nagy hűhót csinálni belőle. A borzalmasan hosszú semmitmondó levelekben, valahol el van rejtve egy-egy ige. Úgy kifárad az író és az olvasó is a sok írás-olvasásban, hogy az a kevés, amit mondanak is elvész.
Régen volt itt - mondja a boltban a hölgy. Győrben voltam. Ennyi! semi háromoldalas levelezés. Mindketten tudjuk, hogy a maszkunk mögött mosólygunk. Viszem a bort és tudom, hogy holnap is ott fogok vásárolni. Nincs hűhó, de van valami!
Fölösleges naponta néhány oldalnyi email: Legkedvesebb vásárlónk.... Örök hálánk, hogy ismét nálunk vásárolt...